#ElPuerto

Eres Tú

Horario de Visitas / Visiting Hours

Monumentos / Monuments

Castillo de San Marcos / San Marcos Castle

  • Plaza del Castillo, s/n - Tfno. (+34) 627 569 335 - castillodesanmarcos@caballero.es
  • Acceso y aseos adaptados // Disabled acces with adapted toilet   
  • Propiedad de Bodegas Caballero // Property of Bodegas Caballero

Acceso gratuito con visita libre al Castillo y bodega // Free access: Visit to the Castle and winery

  • Todos los lunes, de 10:00 a 11:00 h.
  • Every Monday from 10:00 to 11:00 h.
  • Los visitantes podrán recorrer el monumento y la bodega del castillo libremente. No es visita guiada, pero podrán ir leyendo la historia del castillo en carteles a lo largo del recorrido.
  • Visitors can tour the monument and the winery of the castle freely. It is not a guided tour, but you can read the history of the castle on posters along the route.

Visitas con Audioguía al Castillo (Español, alemán, francés e Inglés) // Audio Guided  visits to the San Marcos Castle (Spanish, german, french and English)

  • Lunes a Viernes: de 10:00 a 16:00 h. (último pase a las 15:30 h.)
  • Monday to Friday: 10:00 to 16:00 h. (last visit 15:30 h.) 
  • Precios: Adultos: 10€ // Niños 5€ (menores de 5 años: GRATUITO) - Duración de la visita: 30 min.
  • Price: Adults: 10€ // Children 5€ (children under 5: FREE) - Tour duration: 30 min. 
  • Venta de entradas: en www.castillodesanmarcos.com o en el propio Castillo (sólo se acepta el pago con tarjeta y sujetas a disponibilidad)
  • Tickets sales and booking: At the Castle or online: www.castillodesanmarcos.com (payment by card only and subject to availability)

Visitas Guiadas al Castillo (Español) // Guided Visit to the Castle (Spanish)

Visita guiada al Castillo dirigida por un guía experto en la historia del castillo que acompañará al visitante por un viaje a lo largo de la historia del monumento portuense y de su influencia sobre el resto de la población. 

Guided visit to the Castle led by an expert guide in the history of the castle who will accompany the visitor on a journey through the history of the monument and its influence on the rest of the population.

  • Martes, Miércoles, Jueves y Viernes (sujeto a disponibilidad):  11:30 y 13:00 h. 
  • Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday (subject to availability): 11:30 and 13:00 h.
  • Precio: Adultos 12€ // Niños 5€ (menores de 5 años: GRATUITO) - Duración de la visita: 45 min.
  • Price: Adults 12€ // Children 5€ (children under 5: FREE) - Visit duration: 45 min. 
  • Venta de entradas: exclusiva online en www.castillodesanmarcos.com
  • Tickets sales and booking: exclusive online at www.castillodesanmarcos.com

Visitas Guiadas al Castillo + Bodega anexa + Cata de Vinos de Jerez (Español) // Visit to the Castle and Wine Tasting in the winery cellar (Spanish)

Estas visitas guiadas a través del Castillo de San Marcos y de su Bodega te brindan una experiencia completa. Además de la visita guiada al Castillo, conocerás una preciosa bodega histórica y disfrutarás de una cata de 3 excelentes vinos de Jerez, el vermut Lustau y el famoso ponche Caballero.

These guided tours through the Castle and its Winery give you a complete experience. In addition to the guided tour of the Castle, you will visit a beautiful historic winery and enjoy a tasting of 3 excellent Sherry wines, the Lustau vermouth and the famous Caballero punch.

  • Martes, Miércoles, Jueves y Viernes (sujeto a disponibilidad): a las 13:00 h. (español)
  • Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday (subject to availability): 13:00 h. (spanish)
  • Precio: Adultos 16€ // Niños 5€ (menores de 5 años: GRATUITO) - Duración estimada: 1 h. 45 min.
  • Price: Adults 16€ // Children 5€ (children under 5: FREE) - Visit duration: 1 h. 45 min. 
  • Venta de entradas únicamente en: www.castillodesanmarcos.com 
  • Tickets sales and booking only in: www.castillodesanmarcos.com

Consultar disponibilidad de visitas guiadas, reserva y venta de entradas on-line: www.castillodesanmarcos.com (sólo se acepta el pago con tarjeta) // Ticket Sales and book on-line: www.castillodesanmarcos.com (only accept credit card payment)

*Entrada reducida: 4€ de descuento sobre el precio de la entrada: pensionistas, jubilados, estudiantes y personas con discapacidad acreditados //  Reduced rate: 4€ discount over the ticket price for students, seniors, retired and disabled persons with credentials. 

*Grupos a partir de 20 personas: 8€ por persona. 

Basílica Menor Ntra. Sra. de los Milagros // Minor Basilica

  • Plaza de España, s/n - Tfno: (+34) 956 851 716
  • Acceso adaptado // Adapted access for people with limited mobility
  • Lunes a Viernes: De 09:00 a 13:00 y de 18:00 a 20:00 h. 
  • Monday to Friday: 09:00 to 13:00 h. and 17:00 to 20:00 h. 
  • Sábados: De 08:30 a 12:30 y de 18:00 a 20:45 h.
  • Saturday: 08:30 to 12:30 h. and 18:00 to 20:45 h. 
  • Domingos y Festivos: De 8:30 a 14:00 y de 18:30 a 20:45 h.
  • Sundays and Holidays: 8:30 to 14:00 h. and 18:30 to 20:45 h.
  • Entrada/Donativo, fuera del horario de culto, para reconstrucción de la parroquia: 2 € (Portuenses gratis)
  • Entrance Fee / Donation for parish reconstruction: 2€ (People from El Puerto - Free)
  • Grupos Consultar disponibilidad. Se ruega respeten los horarios de culto
  • Check availability for groups. Please respect mass schedules
  • Visitas guiadas - Previa cita: Whatsapp 630 177 629 - Donativo destinado a fines benéficos
  • Guided visit - By appointment: Whatsapp 630 177 629 - Benefits used for social purposes

Plaza de Toros // Bullring

Iglesia de San Francisco // Saint Francis’s Church

  • C/ San Francisco, 27 - Tfno: (+34) 956 850 961
  • Acceso adaptado // Adapted access for people with limited mobility
  • Precio: Gratuito
  • Price: Free
  • Lunes a Sábados (excepto festivos): de 10:00 a 13:00 h.
  • Monday to Saturday (except Holidays): 10:00 to 13:00 h.  
  • Domingo y festivos: de 09:30 a 13:30 h. (horarios de culto, se ruega acceso con respeto y silencio)
  • Sundays and holidays: from 09:30 to 13:30 h. (Please respect mass schedules)
  • Exposición Sacra y Visitas Guiadas (previa cita)
  • Sacred Exhibition and Guided Visits (by appointment) 

Monasterio de la Victoria // Victoria Monastery

Ermita de Santa Clara

  • Rotonda de la Esperanza - Tfno: (+34) 639 474 981
  • Visita a la Ermita 
  • Lunes a viernes (excepto festivos): de 11:00 a 13:00 h. (previa reserva en los teléfonos 956 542 705 o en el 639 474 981)
  • Visit to the Santa Clara hermitage  
  • Monday to Friday (except Holidays): from 11:00 to 13:00 h. Only with reservation in (34) 956 542 705 or in (34) 639 474 981
  • Entrada: Gratuita.
  • Free admission
  • Para visitas en grupos, deben concertar con antelación. Tfno: 639 474 981
  • For group visits call: 639 474 981

Convento de la Concepción // Conceptionist Convent

  • C/ Pedro Muñoz Seca (Nevería), 45 - Tfno: (+34) 630 177 629
  • Apertura de la iglesia al público: Lunes, de 10:00 a 13:00 h.
  • Opening of the church to the public: Monday, 10:00 to 12:30 h.
  • Visitas Guiadas de la iglesia, coro y sacristía: Sólo grupos mediante previa cita al 630 177 629
  • Guided Church Visits, Chorus and Convent Sacristy. Reservations and consultations about other available dates and group visits (max: 20 people): 630 177 629 or whatsapp

Horario de torno para venta de dulces // Convent and Monastery Pastries

  • C/ Virgen de los Milagros, 144 (C/ Larga)
  • Lunes a sábado: Mañanas, de 9:00 a 12:30 y de 13:30 a 14:30 h. - Tardes, de 17:00 a 18:30 h.
  • Monday to Saturday: 9:00 to 12:30 and 13:30 to 14:30 h. - 17:00 to 18:30 h.
  • Domingos y festivos: Mañanas, de 9:00 a 10:30 h. y 12:00 a 14:00 h. - Tardes, de 17:00 a 18:30 h.
  • Sundays and Holidays: 9:00 to 10:30 h. and 12:00 a 14:00 h. - 17:00 to 18:30 h.

Iglesia Conventual del Espíritu Santo // Church of the Holy Spirit`s Monastery

  • C/ Espíritu Santo, 1 - Tfno: (+34) 956 541 698 - www.monasteriodelespiritusanto.com
  • Precio: Gratuito
  • Price: FREE
  • Lunes a Sábados: 07:30 a 8:30 h. - Jueves y Domingos (Año Jubilar): 19:00 a 21:00 h.
  • Monday to Friday: 07:30 to 08:30 h. - Thursday and Sunday (Jubilee Year): 19:00 to 21:00 h.
  • Domingos y festivos:  de 10:30 a 12:30  y de 19:00 a 21:00 h.
  • Sundays and Holidays: from 10:30 to 12:30 and 19:00 to 21:00 h.
  • Grupos consultar // Consult for groups

Horario de torno para venta de dulces // Convent and Monastery Pastries

  • C/ Espíritu Santo, s/n y C/ Albareda, 3  
  • Lunes a sábado: Mañanas, de 9:00 a 15:00 h. - Tardes, de 17:30 a 19:30 h.
  • Monday to Saturday: 9:00 to 15:00 h. - 17:30 to 19:30 h.
  • Domingos y festivos: Mañanas, de 9:00 a 10:30 y de 12:00 a 15:00 h. - Tardes: 17:30 a 19:30 h.
  • Sunday and Holidays: 9:00 to 15:00 and 12:00 to 15:00 h. - 17:30 to 19:30 h. 

Iglesia de las Esclavas // Church of the Handmaids of the Sacred Heart

  • C/ Luna, 11 - Tfno: (+34) 956 871 092
  • Lunes a sábados: de 11:00 a 13:30 h.
  • Monday to Saturday: 11:00 a 13:30 h. 

Capilla Ntro. Padre Jesús de los Afligidos // Church of Our Father Jesus of the Afflicted

Yacimiento Arqueológico Doña Blanca // Doña Blanca Archaeological Site

Casa de los Leones // Los Leones Palace House

  • C/ La Placilla, 2 - Tfno: (+34) 956 875 277
  • Acceso y aseos adaptados // Disabled acces with adapted toilet
  • Precio: Gratuito
  • Price: Free
  • Lunes a Sábados (excepto festivos): De 10:00 a 14:00 h.
  • Monday to Saturday (except Holidays): 10:00 to 14:00 h.

Museos, Fundaciones y Puntos de interés // Museums, Foundations and other Points of Interest

Museo Municipal - Sala Hospitalito y Auditorio // Municipal Museum - "The Hospitalito Museum Gallery"

  • C/ Ganado, 58 - Tfno: (+34) 956 858 313
  • Acceso y aseos adaptados - Disabled acces with adapted toilet
  • Precio: Gratuito
  • Price: Free
  • Martes a Viernes: De 10:00 a 14:00 h.
  • Tuesday to Friday: 10:00 to 14:00 h.
  • Sábados, Domingos y Festivos: De 11:00 a 14:00 h.
  • Saturday, Sunday and Holidays: 11:00 to 14:00 h. 
  • Grupos previa reserva - Groups reservation necessary

Fundación Rafael Alberti // Rafael Alberti Foundation

  • C/ Santo Domingo, 25 - Tfno: (+34) 956 850 711 - fundacion@rafaelalberti.com - Bienvenidos a la Fundación Rafael Alberti
  • Acceso y aseos adaptados - Disabled acces with adapted toilet
  • Precio: Entrada general: 4€ - Estudiantes y pensionistas: 2€ - Grupos de más de 10 pax: 3€ - Gratuito para nacidos o residentes en El Puerto de Santa María (con acreditación)
  • Price: Adults: 4€ - Students and pensioners: 2€ - Groups of more than 10 pax: 3€ - Free: Born or resident in El Puerto de Santa María (with accreditation)
  • Martes a viernes: de 10:00 a 14:00 h.
  • Tuesday to Friday: 10:00 to 14:00 h. 
  • Sábado, Domingos y Festivos: de 11:00 a 14:00 h.
  • Saturday, Sunday and Holidays: 11:00 to 14:00 h. 
  • Exposición Permanente: Recoge documentos de la vida y obra literaria y pictórica del poeta
  • Permanent Exhibition: With documents of the life and literary and pictorial work of the poet

Centro de Interpretación "El Puerto de los Cargadores a Indias" // Interpretation Center "El Puerto of the Shippers to the Indies"

  • Palacio de Aranibar (Plaza del Castillo, 9) - Tfno: (+34) 856 207 011 
  • Acceso y aseos adaptados - Disabled acces with adapted toilet
  • Entrada: Gratuita
  • Free admission
  • HORARIO: 
  •  Martes a Viernes: de 10:00 a 14:00 y de 15:00 a 17:00 h. (último pase a las 16:30 h.)
  • Tuesday to Friday: from 10:00 to 14:00 and from 15:00 to 17:00 h. (last visit at 16:30 h.) 
  • Sábados: de 10:00 a 16:00 h. (último pase a las 15:30 h.)
  • Saturday: from 10:00 to 16:00 h. (last visit at 15:30 h.)
  • Domingo y Festivos: de 10:00 a 14:00 h. (último pase a las 13:30 h.)
  • Sunday and Holidays: from 10:00 to 14:00 h. (last visit at 13:30 h.)
  • Lunes: Cerrado
  • Monday: Closed
  • Grupos: reserva necesaria enviando correo a centrocargadoresindias@elpuertodesantamaria.es ó llamando al 856 207 011
  • Groups: Reservation required by sending an email to centrocargadoresindias@elpuertodesantamaria.es or calling 856 207 011

Casa de Indias - Centro de Arte Contemporáneo // Indies Merchant's House "Contemporary Art Centre"

  • C/ Pedro Muñoz Seca, 48 - Tfno: (+34) 611 125 853
  • Acceso adaptado - Adapted access for people with limited mobility
  • Precio: Gratuito
  • Price: Free
  • Visitas mediante cita previa
  • Visits availlable by appointment 

Archivo Histórico // Historical Archive

  • Plaza del Ave María, s/n - Tfno: (+34) 956 860 022 
  • Acceso y aseos adaptados - Disabled acces with adapted toilet
  • Precio: Gratuito
  • Price: Free
  • Con Cita Previa - Jueves, de 11:30 a 13:30 h. - (+34) 956 860 022
  • By Appointment - Thursday, from 11:30 to 13:30 h. - (+34) 956 860 022
  • Necesario concertar cita previa a archivo.municipal@elpuertodesantamaria.es
  • Reservation required: archivo.municipal@elpuertodesantamaria.es

Punto expositivo sobre Cristobal Colón y Juan de la Cosa // Display of Christopher Columbus and Juan de La Cosa

Centro Alfonso X El Sabio (C/ Virgen de los Milagros, 89) - Tfno: (+34) 956 483 730 - (+34) 956 541 573

  • Acceso y aseos adaptados - Disabled acces with adapted toilet
  • Precio: Gratuito
  • Price: Free
  • Lunes a Viernes (excepto festivos): De 9:00 a 14:00 y de 16:30 a 21:00 h.
  • Monday to Friday (except Holidays): 09:00 to 14:00 h. and 16:30 to 21:00 h. 
  • Sábados: 10:00 a 14:00 h. (consultar)
  • Saturday: 10:00 to 14:00 h. (check)
  • (Horario sujeto a cambios según programación anual de exposiciones)
  • Opening days are subject to change. Consul it in advance

Pinacoteca Hotel Pinomar

  • C/ Jade, 7 - Tfno. 956 058 646
  • Precio: Gratuito
  • Price: Free
  • Diario: 11:00 a 14:00 y de 17:30 a 20:00.
  • Daily, 11:00 to 14:00 and 17:30 to 20:00 h. 

Bodegas // Wineries

Bodegas Caballero Castillo San Marcos

  • Plaza del Castillo, s/n - Tfno: (+34) 627 569 335 - www.castillodesanmarcos.com
  • Horarios y precios: consultar en Visitas al Castillo
  • Check visiting hours in Visits to the Castle
  • Incluye degustación de diferentes tipos de vinos y visita al Castillo de San Marcos.
  • Includes tasting of different types of wines and visit to San Marcos Castle

Venta de productos Caballero // Caballero brand products for Sale

  • C/ Federico Rubio, 8 detrás del Castillo
  • Martes a sábados, de 10:00 a 15:00 h.
  • Caballero brand products for sale - Tuesday to Saturday, from 10:00 to 15:00 h.

Bodegas Gutiérrez - Colosía

  • Avda. Bajamar, 40  -  Tfno.: (+34) 956 852 852  -  www.gutierrez-colosia.com
  • Acceso y aseos adaptados - Disabled acces with adapted toilet
  • Grupos previa reserva, consultar otros horarios e idiomas
  • For Groups, other times and languages are available with a reservation. 
  • Consulta días de apertura en festivos y puentes.
  • Consult opening days on holidays and long weekend

Visita guiada a Bodega y Cata Comentada de 6 vinos // Guided visit to the Winery and Commented Tasting of 6 wines 

  • Visita guiada al casco bodeguero con explicación de la crianza y particularidades de los vinos de El Marco de Jerez y cata comentada de 6 vinos (Fino, Amontillado, Oloroso, Cream, Moscatel y Pedro Ximénez)
  • Guided visit to the winery with an explanation of the aging and particularities of the wines of El Marco de Jerez and commented tasting of 6 wines (Fino, Amontillado, Oloroso, Cream, Moscatel and Pedro Ximénez) 
  • Precio: 15 € adultos / niños mayores de 4 años 6 €
  • Price: Adults 15 € / Children over 4 years 6 €
  • Lunes a sábado (excepto festivos): 11:00 h. (inglés) -  12:30 h. (español).
  • Monday to Saturday (except Holidays): 11:00 h. (english) -  12:30 h. (spanish).

Visita a Bodega con Maridaje en Bespoke Gastrobar de 6 vinos y 6 Tapas // Visit to the winery with pairing of 6 wines and 6 tapas in Bespoke Gastrobar

  • VIsita a la Bodega con Maridaje de 6 vinos y 6 tapas en Bespoke (Avda. Bajamar, 36)
  • De lunes a sábados (español e inglés): 14:00
  • Viernes (español e inglés): 20:00 h
  • Previa reserva al 956 852 852 // 956 106 412 
  • Visit to the Winery with pairing of 6 wines and 6 tapas in Bespoke (Bajamar Avenue, 36)
  • Monday to Saturday (Spanish and English): 14:00  h. 
  • Friday 20:30 h.
  • Reservation required: 956 852 852 // 956 106 412
  • Precio: 32 €/pax
  • Price: 32 €/pax 

Venta de productos de la firma Gutiérrez - Colosía // Gutiérrez Colosía brand products for sale

  • Lunes a Viernes (excepto festivos): 09:30 a 14:30 h.y de 18:30 a 20:30 h.
  • Monday to Friday (except Holidays): 09:30 to 14:30 h. and 18:30 to 20:30 h.
  • Sábados (excepto festivos): 10:00 a 15:00 h.
  • Saturdays (except Holidays): 10:00 to 15:00 h.

Bodegas Osborne "Bodega de Mora"

  • C/ Los Moros, 7  -  Tfno.: (+34) 956 869 100  -  www.osborne.es
  • Acceso y aseos adaptados - Disabled acces with adapted toilet

Visita Estándar a  Bodega de Mora, paseo por "Toro Gallery" y degustación de 4 vinos + 1 Brandy // Standard Visit to the Winery, wallk through the Toro Gallery and 4 wine tasting + 1 Brandy

  • Previa Reserva - Reservation required
  • Precio: Adultos: 20 € - Niños de 6 a 17 años: 5€ - (menores de 6 años gratis)
  • Price: Adults 20 € - Children (from 6 to 17 years) 5€ (children under 6 years free)
  • Horario: Diario a las 10:00 h. (Inglés) - 11:00 h. (alemán) - 12:00 h. (español)
  • Daily: 10:00 h. (english) - 11:00 h. (german) - 12:00 h. (spanish)

Visita con Cata dirigida dentro de la Bodega //  Visits with guided wine tasting inside the winery

  • Previa Reserva - Reservation required
  • Diario a las 13:00 h. (español, otros idiomas consultar)
  • Daily at 13:00 h. (Spanish, other languages consult)
  • Precio: 22 €
  • Price: 22 €
  • Duración: 1 h. 30 min.
  • Duration: 1 h. 30 min.  

Catas autoguiadas // Self-guided wine tasting

  • Sin Reserva - No reservation
  • Precio: Vinos de Jerez: 12 € - Brandies: 15 € - VORS: 35 €
  • Price: 10 € to 30 €
  • Horario: Diario de 10:00 a 13:00 h
  • Daily: 10:00 to 13:00 h.

Visitas para grupos y otras (Visita premium, Vip, Visita en Rama, etc...) / Visits for groups and others (Premium Visit, VIP, etc..) 

Venta de productos de la firma Osborne - Tienda "Toro Gallery" // Osborne brand products for sale

  • Lunes a Domingo: de 10:00 a 15:00 h.
  • Monday to Sunday: 10:00 to 15:00 h. 

Bodega Forlong

  • Ctra. Jerez-Rota, km. km. 5  -  Tfno.: (+34) 620 211 203 - www.bodegadeforlong.com/visitas/
  • Previa reserva - (Español / Inglés /Francés)
  • Reservation required - (Spanish - English - French)
  • Precio: 25 €
  • Price: 25 €
  • Visita guiada a la Viña , zona de elaboración, sala de crianza y cata de 3  vinos (Mínimo 4 pax)
  • Guide Visit to vineyard, elaboration room, growing room and tasting of 3 types of wines

Venta de productos de la firma Forlong // Forlong brand products for sale

  • Lunes a sábados de 10:00 h. a 14:00 h.
  • Monday to Saturday: 10:00 to 14:00 h.

Bodega Obregón

  • Camino de los Romanos, km. 6,5  -  Tfno: (+34) 667 060 240

Venta de productos de la firma Obregón // Obregón brand products for sale

  • Lunes a viernes: de 09:00 a 15:00 h. y de 18:00 a 21:00 h.
  • Monday to Friday: 09:00 to 15:00 h. and 18:00 to 21:00 h.
  • Sábados: de 09:00 a 16:00 h.
  • Saturday: 09:00 to 16:00 h. 
  • Domingos y Festivos: 10:00 a 14:00 h.
  • Sunday and Holidays: 10:00 to 14:00 h.

Bodegas Ruiz Astorga (Asoc. Portuense Amigos del Vino Tinto)

  • Camino de los Romanos, km. 6,5  -  Tfno.: (+34) 667 060 240 - barondelosllanos@gmail.com 
  • Visita Guiada por la viña, jardín de bonsais, bodega, cata y obsequio
  • Guided visit of the vineyard, bonsai garden, wine cellar, tasting and gift
  • Previa reserva - Reservation required 
  • Atención al público - Customer Service
  • Lunes a viernes (excepto festivos): de 10:00 a 13:00 h.
  • Monday to Friday (except Holidays): from 10:00 to 13:00 h. 
  • Precio: 15 € (Mínimo: 6 pax / Máximo: 30 pax)
  • Price: 15 € (Minimun: 6 pax/ Maximum: 30 pax) 

Casa de Viña "La Bendita Locura"

  • Ctra. Jerez-Rota, km. 6 (frente Venta El Cepo) -  Tfno.: (+34) 670 512 230 - www.labenditalocura.com 
  • Visita Guiada a la viña, zona de elaboración, sala de crianza - Cata de vinos de Jerez y/o vinos ecológicos de elaboración propia, con opción de maridaje
  • Guided tour of the vineyard, production area, etc - Tasting of sherry wines and/or organic wines of own production, with the option of pairing
  • Previa reserva mínimo de 20 pax - SÓLO GRUPOS (español, inglés, francés y catalán) - Reservation required. Minimum 20 pax. -  GROUPS ONLY ((Spanish, English, French and Catalan)
  • Venta de productos previa reserva: Vinos de elaboración propia: tinto, blanco, espumoso y vermut - Sale of products by reservation: home-made wines such as red, white, sparkling and vermouth
  • Precio: de 25 a 50€ por persona
  • Price: from 25 a 50€ per person
Compartir en

Este sitio web utiliza cookies

Para mejorar su navegación y recopilar información estadística sobre la misma.
Si continúa navegando, se considerará que acepta su uso. Más información