- Plaza del Castillo, s/n - Tfno. (+34) 627 569 335 - castillodesanmarcos@caballero.es
- Acceso y aseos adaptados // Disabled acces with adapted toilet
- Propiedad de Bodegas Caballero // Property of Bodegas Caballero
Acceso gratuito con visita libre al Castillo y bodega // Free access: Visit to the Castle and winery
- Todos los lunes, de 10:00 a 11:00 h.
- Every Monday from 10:00 to 11:00 h.
- Los visitantes podrán recorrer el monumento y la bodega del castillo libremente. No es visita guiada, pero podrán ir leyendo la historia del castillo en carteles a lo largo del recorrido.
- Visitors can tour the monument and the winery of the castle freely. It is not a guided tour, but you can read the history of the castle on posters along the route.
Visitas con Audioguía al Castillo (Español, alemán, francés e Inglés) // Audio Guided visits to the San Marcos Castle (Spanish, german, french and English)
- Lunes a Viernes: de 10:00 a 16:00 h. (último pase a las 15:30 h.)
- Monday to Friday: 10:00 to 16:00 h. (last visit 15:30 h.)
- Precios: Adultos: 10€ // Niños 5€ (menores de 5 años: GRATUITO) - Duración de la visita: 30 min.
- Price: Adults: 10€ // Children 5€ (children under 5: FREE) - Tour duration: 30 min.
- Venta de entradas: en www.castillodesanmarcos.com o en el propio Castillo (sólo se acepta el pago con tarjeta y sujetas a disponibilidad)
- Tickets sales and booking: At the Castle or online: www.castillodesanmarcos.com (payment by card only and subject to availability)
Visitas Guiadas al Castillo (Español) // Guided Visit to the Castle (Spanish)
Visita guiada al Castillo dirigida por un guía experto en la historia del castillo que acompañará al visitante por un viaje a lo largo de la historia del monumento portuense y de su influencia sobre el resto de la población.
Guided visit to the Castle led by an expert guide in the history of the castle who will accompany the visitor on a journey through the history of the monument and its influence on the rest of the population.
- Martes, Miércoles, Jueves y Viernes (sujeto a disponibilidad): 11:30 y 13:00 h.
- Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday (subject to availability): 11:30 and 13:00 h.
- Precio: Adultos 12€ // Niños 5€ (menores de 5 años: GRATUITO) - Duración de la visita: 45 min.
- Price: Adults 12€ // Children 5€ (children under 5: FREE) - Visit duration: 45 min.
- Venta de entradas: exclusiva online en www.castillodesanmarcos.com
- Tickets sales and booking: exclusive online at www.castillodesanmarcos.com
Visitas Guiadas al Castillo + Bodega anexa + Cata de Vinos de Jerez (Español) // Visit to the Castle and Wine Tasting in the winery cellar (Spanish)
Estas visitas guiadas a través del Castillo de San Marcos y de su Bodega te brindan una experiencia completa. Además de la visita guiada al Castillo, conocerás una preciosa bodega histórica y disfrutarás de una cata de 3 excelentes vinos de Jerez, el vermut Lustau y el famoso ponche Caballero.
These guided tours through the Castle and its Winery give you a complete experience. In addition to the guided tour of the Castle, you will visit a beautiful historic winery and enjoy a tasting of 3 excellent Sherry wines, the Lustau vermouth and the famous Caballero punch.
- Martes, Miércoles, Jueves y Viernes (sujeto a disponibilidad): a las 13:00 h. (español)
- Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday (subject to availability): 13:00 h. (spanish)
- Precio: Adultos 16€ // Niños 5€ (menores de 5 años: GRATUITO) - Duración estimada: 1 h. 45 min.
- Price: Adults 16€ // Children 5€ (children under 5: FREE) - Visit duration: 1 h. 45 min.
- Venta de entradas únicamente en: www.castillodesanmarcos.com
- Tickets sales and booking only in: www.castillodesanmarcos.com
Consultar disponibilidad de visitas guiadas, reserva y venta de entradas on-line: www.castillodesanmarcos.com (sólo se acepta el pago con tarjeta) // Ticket Sales and book on-line: www.castillodesanmarcos.com (only accept credit card payment)
*Entrada reducida: 4€ de descuento sobre el precio de la entrada: pensionistas, jubilados, estudiantes y personas con discapacidad acreditados // Reduced rate: 4€ discount over the ticket price for students, seniors, retired and disabled persons with credentials.
*Grupos a partir de 20 personas: 8€ por persona.
- Plaza de España, s/n - Tfno: (+34) 956 851 716
- Acceso adaptado // Adapted access for people with limited mobility
- Lunes a Viernes: De 09:00 a 13:00 y de 18:00 a 20:00 h.
- Monday to Friday: 09:00 to 13:00 h. and 17:00 to 20:00 h.
- Sábados: De 08:30 a 12:30 y de 18:00 a 20:45 h.
- Saturday: 08:30 to 12:30 h. and 18:00 to 20:45 h.
- Domingos y Festivos: De 8:30 a 14:00 y de 18:30 a 20:45 h.
- Sundays and Holidays: 8:30 to 14:00 h. and 18:30 to 20:45 h.
- Entrada/Donativo, fuera del horario de culto, para reconstrucción de la parroquia: 2 € (Portuenses gratis)
- Entrance Fee / Donation for parish reconstruction: 2€ (People from El Puerto - Free)
- Grupos Consultar disponibilidad. Se ruega respeten los horarios de culto
- Check availability for groups. Please respect mass schedules
- Visitas guiadas - Previa cita: Whatsapp 630 177 629 - Donativo destinado a fines benéficos
- Guided visit - By appointment: Whatsapp 630 177 629 - Benefits used for social purposes
- C/ San Francisco, 27 - Tfno: (+34) 956 850 961
- Acceso adaptado // Adapted access for people with limited mobility
- Precio: Gratuito
- Price: Free
- Lunes a Sábados (excepto festivos): de 10:00 a 13:00 h.
- Monday to Saturday (except Holidays): 10:00 to 13:00 h.
- Domingo y festivos: de 09:30 a 13:30 h. (horarios de culto, se ruega acceso con respeto y silencio)
- Sundays and holidays: from 09:30 to 13:30 h. (Please respect mass schedules)
- Exposición Sacra y Visitas Guiadas (previa cita)
- Sacred Exhibition and Guided Visits (by appointment)
- Explanada de la Estación, s/n
- Precio: Gratuito
- Price: Free
- Viernes (excepto festivos): 10:00 a 13:00 h.
- Friday (except Holidays): 10:00 to 13:00 h.
- Grupos previa reserva ptopatri@elpuertodesantamaria.es
- Groups reservation necessary at the following e.mail: ptopatri@elpuertodesantamaria.es
- Rotonda de la Esperanza - Tfno: (+34) 639 474 981
- Visita a la Ermita
- Lunes a viernes (excepto festivos): de 11:00 a 13:00 h. (previa reserva en los teléfonos 956 542 705 o en el 639 474 981)
- Visit to the Santa Clara hermitage
- Monday to Friday (except Holidays): from 11:00 to 13:00 h. Only with reservation in (34) 956 542 705 or in (34) 639 474 981
- Entrada: Gratuita.
- Free admission
- Para visitas en grupos, deben concertar con antelación. Tfno: 639 474 981
- For group visits call: 639 474 981
- C/ Pedro Muñoz Seca (Nevería), 45 - Tfno: (+34) 630 177 629
- Apertura de la iglesia al público: Lunes, de 10:00 a 13:00 h.
- Opening of the church to the public: Monday, 10:00 to 12:30 h.
- Visitas Guiadas de la iglesia, coro y sacristía: Sólo grupos mediante previa cita al 630 177 629
- Guided Church Visits, Chorus and Convent Sacristy. Reservations and consultations about other available dates and group visits (max: 20 people): 630 177 629 or whatsapp
Horario de torno para venta de dulces // Convent and Monastery Pastries
- C/ Virgen de los Milagros, 144 (C/ Larga)
- Lunes a sábado: Mañanas, de 9:00 a 12:30 y de 13:30 a 14:30 h. - Tardes, de 17:00 a 18:30 h.
- Monday to Saturday: 9:00 to 12:30 and 13:30 to 14:30 h. - 17:00 to 18:30 h.
- Domingos y festivos: Mañanas, de 9:00 a 10:30 h. y 12:00 a 14:00 h. - Tardes, de 17:00 a 18:30 h.
- Sundays and Holidays: 9:00 to 10:30 h. and 12:00 a 14:00 h. - 17:00 to 18:30 h.
- C/ Espíritu Santo, 1 - Tfno: (+34) 956 541 698 - www.monasteriodelespiritusanto.com
- Precio: Gratuito
- Price: FREE
- Lunes a Sábados: 07:30 a 8:30 h. - Jueves y Domingos (Año Jubilar): 19:00 a 21:00 h.
- Monday to Friday: 07:30 to 08:30 h. - Thursday and Sunday (Jubilee Year): 19:00 to 21:00 h.
- Domingos y festivos: de 10:30 a 12:30 y de 19:00 a 21:00 h.
- Sundays and Holidays: from 10:30 to 12:30 and 19:00 to 21:00 h.
- Grupos consultar // Consult for groups
Horario de torno para venta de dulces // Convent and Monastery Pastries
- C/ Espíritu Santo, s/n y C/ Albareda, 3
- Lunes a sábado: Mañanas, de 9:00 a 15:00 h. - Tardes, de 17:30 a 19:30 h.
- Monday to Saturday: 9:00 to 15:00 h. - 17:30 to 19:30 h.
- Domingos y festivos: Mañanas, de 9:00 a 10:30 y de 12:00 a 15:00 h. - Tardes: 17:30 a 19:30 h.
- Sunday and Holidays: 9:00 to 15:00 and 12:00 to 15:00 h. - 17:30 to 19:30 h.
- C/ Luna, 11 - Tfno: (+34) 956 871 092
- Lunes a sábados: de 11:00 a 13:30 h.
- Monday to Saturday: 11:00 a 13:30 h.
- Ctra. del Portal - Tfno: (+34) 671 561 813 - (+34) 600 143 017 - d.blanca.aaiicc@juntadeandalucia.es
- Acceso y aseos adaptados // Disabled acces with adapted toilet
- Miércoles a Domingos (excepto festivos): De 10:00 a 14:00 h. (último pase a las 13:30 h.)
- Wednesday to Sunday (except Holidays): 10:00 to 14:00 h. (last pass at 13:30 h.)
- Grupos previa reserva al (+34) 600 143 017) o d.blanca.aaiicc@juntadeandalucia.es
- Groups reservation: 600 143 017) or d.blanca.aaiicc@juntadeandalucia.es
- Precio: Gratuito
- Price: Free
- Más información en este enlace - More information in this link
- C/ La Placilla, 2 - Tfno: (+34) 956 875 277
- Acceso y aseos adaptados // Disabled acces with adapted toilet
- Precio: Gratuito
- Price: Free
- Lunes a Sábados (excepto festivos): De 10:00 a 14:00 h.
- Monday to Saturday (except Holidays): 10:00 to 14:00 h.
Museo Municipal - Sala Hospitalito y Auditorio // Municipal Museum - "The Hospitalito Museum Gallery"
- C/ Ganado, 58 - Tfno: (+34) 956 858 313
- Acceso y aseos adaptados - Disabled acces with adapted toilet
- Precio: Gratuito
- Price: Free
- Martes a Viernes: De 10:00 a 14:00 h.
- Tuesday to Friday: 10:00 to 14:00 h.
- Sábados, Domingos y Festivos: De 11:00 a 14:00 h.
- Saturday, Sunday and Holidays: 11:00 to 14:00 h.
- Grupos previa reserva - Groups reservation necessary
- C/ Santo Domingo, 25 - Tfno: (+34) 956 850 711 - fundacion@rafaelalberti.com - Bienvenidos a la Fundación Rafael Alberti
- Acceso y aseos adaptados - Disabled acces with adapted toilet
- Precio: Entrada general: 4€ - Estudiantes y pensionistas: 2€ - Grupos de más de 10 pax: 3€ - Gratuito para nacidos o residentes en El Puerto de Santa María (con acreditación)
- Price: Adults: 4€ - Students and pensioners: 2€ - Groups of more than 10 pax: 3€ - Free: Born or resident in El Puerto de Santa María (with accreditation)
- Martes a viernes: de 10:00 a 14:00 h.
- Tuesday to Friday: 10:00 to 14:00 h.
- Sábado, Domingos y Festivos: de 11:00 a 14:00 h.
- Saturday, Sunday and Holidays: 11:00 to 14:00 h.
- Exposición Permanente: Recoge documentos de la vida y obra literaria y pictórica del poeta
- Permanent Exhibition: With documents of the life and literary and pictorial work of the poet
Centro de Interpretación "El Puerto de los Cargadores a Indias" // Interpretation Center "El Puerto of the Shippers to the Indies"
- Palacio de Aranibar (Plaza del Castillo, 9) - Tfno: (+34) 856 207 011
- Acceso y aseos adaptados - Disabled acces with adapted toilet
- Entrada: Gratuita
- Free admission
- HORARIO:
- Martes a Viernes: de 10:00 a 14:00 y de 15:00 a 17:00 h. (último pase a las 16:30 h.)
- Tuesday to Friday: from 10:00 to 14:00 and from 15:00 to 17:00 h. (last visit at 16:30 h.)
- Sábados: de 10:00 a 16:00 h. (último pase a las 15:30 h.)
- Saturday: from 10:00 to 16:00 h. (last visit at 15:30 h.)
- Domingo y Festivos: de 10:00 a 14:00 h. (último pase a las 13:30 h.)
- Sunday and Holidays: from 10:00 to 14:00 h. (last visit at 13:30 h.)
- Lunes: Cerrado
- Monday: Closed
- Grupos: reserva necesaria enviando correo a centrocargadoresindias@elpuertodesantamaria.es ó llamando al 856 207 011
- Groups: Reservation required by sending an email to centrocargadoresindias@elpuertodesantamaria.es or calling 856 207 011
- C/ Pedro Muñoz Seca, 48 - Tfno: (+34) 611 125 853
- Acceso adaptado - Adapted access for people with limited mobility
- Precio: Gratuito
- Price: Free
- Visitas mediante cita previa
- Visits availlable by appointment
- Plaza del Ave María, s/n - Tfno: (+34) 956 860 022
- Acceso y aseos adaptados - Disabled acces with adapted toilet
- Precio: Gratuito
- Price: Free
- Con Cita Previa - Jueves, de 11:30 a 13:30 h. - (+34) 956 860 022
- By Appointment - Thursday, from 11:30 to 13:30 h. - (+34) 956 860 022
- Necesario concertar cita previa a archivo.municipal@elpuertodesantamaria.es
- Reservation required: archivo.municipal@elpuertodesantamaria.es
Punto expositivo sobre Cristobal Colón y Juan de la Cosa // Display of Christopher Columbus and Juan de La Cosa
Centro Alfonso X El Sabio (C/ Virgen de los Milagros, 89) - Tfno: (+34) 956 483 730 - (+34) 956 541 573
- Acceso y aseos adaptados - Disabled acces with adapted toilet
- Precio: Gratuito
- Price: Free
- Lunes a Viernes (excepto festivos): De 9:00 a 14:00 y de 16:30 a 21:00 h.
- Monday to Friday (except Holidays): 09:00 to 14:00 h. and 16:30 to 21:00 h.
- Sábados: 10:00 a 14:00 h. (consultar)
- Saturday: 10:00 to 14:00 h. (check)
- (Horario sujeto a cambios según programación anual de exposiciones)
- Opening days are subject to change. Consul it in advance
- C/ Jade, 7 - Tfno. 956 058 646
- Precio: Gratuito
- Price: Free
- Diario: 11:00 a 14:00 y de 17:30 a 20:00.
- Daily, 11:00 to 14:00 and 17:30 to 20:00 h.
- Plaza del Castillo, s/n - Tfno: (+34) 627 569 335 - www.castillodesanmarcos.com
- Horarios y precios: consultar en Visitas al Castillo
- Check visiting hours in Visits to the Castle
- Incluye degustación de diferentes tipos de vinos y visita al Castillo de San Marcos.
- Includes tasting of different types of wines and visit to San Marcos Castle
Venta de productos Caballero // Caballero brand products for Sale
- C/ Federico Rubio, 8 detrás del Castillo
- Martes a sábados, de 10:00 a 15:00 h.
- Caballero brand products for sale - Tuesday to Saturday, from 10:00 to 15:00 h.
- Avda. Bajamar, 40 - Tfno.: (+34) 956 852 852 - www.gutierrez-colosia.com
- Acceso y aseos adaptados - Disabled acces with adapted toilet
- Grupos previa reserva, consultar otros horarios e idiomas
- For Groups, other times and languages are available with a reservation.
- Consulta días de apertura en festivos y puentes.
- Consult opening days on holidays and long weekend
Visita guiada a Bodega y Cata Comentada de 6 vinos // Guided visit to the Winery and Commented Tasting of 6 wines
- Visita guiada al casco bodeguero con explicación de la crianza y particularidades de los vinos de El Marco de Jerez y cata comentada de 6 vinos (Fino, Amontillado, Oloroso, Cream, Moscatel y Pedro Ximénez)
- Guided visit to the winery with an explanation of the aging and particularities of the wines of El Marco de Jerez and commented tasting of 6 wines (Fino, Amontillado, Oloroso, Cream, Moscatel and Pedro Ximénez)
- Precio: 15 € adultos / niños mayores de 4 años 6 €
- Price: Adults 15 € / Children over 4 years 6 €
- Lunes a sábado (excepto festivos): 11:00 h. (inglés) - 12:30 h. (español).
- Monday to Saturday (except Holidays): 11:00 h. (english) - 12:30 h. (spanish).
Visita a Bodega con Maridaje en Bespoke Gastrobar de 6 vinos y 6 Tapas // Visit to the winery with pairing of 6 wines and 6 tapas in Bespoke Gastrobar
- VIsita a la Bodega con Maridaje de 6 vinos y 6 tapas en Bespoke (Avda. Bajamar, 36)
- De lunes a sábados (español e inglés): 14:00
- Viernes (español e inglés): 20:00 h
- Previa reserva al 956 852 852 // 956 106 412
- Visit to the Winery with pairing of 6 wines and 6 tapas in Bespoke (Bajamar Avenue, 36)
- Monday to Saturday (Spanish and English): 14:00 h.
- Friday 20:30 h.
- Reservation required: 956 852 852 // 956 106 412
- Precio: 32 €/pax
- Price: 32 €/pax
Venta de productos de la firma Gutiérrez - Colosía // Gutiérrez Colosía brand products for sale
- Lunes a Viernes (excepto festivos): 09:30 a 14:30 h.y de 18:30 a 20:30 h.
- Monday to Friday (except Holidays): 09:30 to 14:30 h. and 18:30 to 20:30 h.
- Sábados (excepto festivos): 10:00 a 15:00 h.
- Saturdays (except Holidays): 10:00 to 15:00 h.
- C/ Los Moros, 7 - Tfno.: (+34) 956 869 100 - www.osborne.es
- Acceso y aseos adaptados - Disabled acces with adapted toilet
Visita Estándar a Bodega de Mora, paseo por "Toro Gallery" y degustación de 4 vinos + 1 Brandy // Standard Visit to the Winery, wallk through the Toro Gallery and 4 wine tasting + 1 Brandy
- Previa Reserva - Reservation required
- Precio: Adultos: 20 € - Niños de 6 a 17 años: 5€ - (menores de 6 años gratis)
- Price: Adults 20 € - Children (from 6 to 17 years) 5€ (children under 6 years free)
- Horario: Diario a las 10:00 h. (Inglés) - 11:00 h. (alemán) - 12:00 h. (español)
- Daily: 10:00 h. (english) - 11:00 h. (german) - 12:00 h. (spanish)
Visita con Cata dirigida dentro de la Bodega // Visits with guided wine tasting inside the winery
- Previa Reserva - Reservation required
- Diario a las 13:00 h. (español, otros idiomas consultar)
- Daily at 13:00 h. (Spanish, other languages consult)
- Precio: 22 €
- Price: 22 €
- Duración: 1 h. 30 min.
- Duration: 1 h. 30 min.
Catas autoguiadas // Self-guided wine tasting
- Sin Reserva - No reservation
- Precio: Vinos de Jerez: 12 € - Brandies: 15 € - VORS: 35 €
- Price: 10 € to 30 €
- Horario: Diario de 10:00 a 13:00 h
- Daily: 10:00 to 13:00 h.
Visitas para grupos y otras (Visita premium, Vip, Visita en Rama, etc...) / Visits for groups and others (Premium Visit, VIP, etc..)
- Consultar en: www.osborne.es y 956 869 100
- For other activities check at the following link www.osborne.es
Venta de productos de la firma Osborne - Tienda "Toro Gallery" // Osborne brand products for sale
- Lunes a Domingo: de 10:00 a 15:00 h.
- Monday to Sunday: 10:00 to 15:00 h.
- Ctra. Jerez-Rota, km. km. 5 - Tfno.: (+34) 620 211 203 - www.bodegadeforlong.com/visitas/
- Previa reserva - (Español / Inglés /Francés)
- Reservation required - (Spanish - English - French)
- Precio: 25 €
- Price: 25 €
- Visita guiada a la Viña , zona de elaboración, sala de crianza y cata de 3 vinos (Mínimo 4 pax)
- Guide Visit to vineyard, elaboration room, growing room and tasting of 3 types of wines
Venta de productos de la firma Forlong // Forlong brand products for sale
- Lunes a sábados de 10:00 h. a 14:00 h.
- Monday to Saturday: 10:00 to 14:00 h.
- Camino de los Romanos, km. 6,5 - Tfno: (+34) 667 060 240
Venta de productos de la firma Obregón // Obregón brand products for sale
- Lunes a viernes: de 09:00 a 15:00 h. y de 18:00 a 21:00 h.
- Monday to Friday: 09:00 to 15:00 h. and 18:00 to 21:00 h.
- Sábados: de 09:00 a 16:00 h.
- Saturday: 09:00 to 16:00 h.
- Domingos y Festivos: 10:00 a 14:00 h.
- Sunday and Holidays: 10:00 to 14:00 h.
- Camino de los Romanos, km. 6,5 - Tfno.: (+34) 667 060 240 - barondelosllanos@gmail.com
- Visita Guiada por la viña, jardín de bonsais, bodega, cata y obsequio
- Guided visit of the vineyard, bonsai garden, wine cellar, tasting and gift
- Previa reserva - Reservation required
- Atención al público - Customer Service
- Lunes a viernes (excepto festivos): de 10:00 a 13:00 h.
- Monday to Friday (except Holidays): from 10:00 to 13:00 h.
- Precio: 15 € (Mínimo: 6 pax / Máximo: 30 pax)
- Price: 15 € (Minimun: 6 pax/ Maximum: 30 pax)
- Ctra. Jerez-Rota, km. 6 (frente Venta El Cepo) - Tfno.: (+34) 670 512 230 - www.labenditalocura.com
- Visita Guiada a la viña, zona de elaboración, sala de crianza - Cata de vinos de Jerez y/o vinos ecológicos de elaboración propia, con opción de maridaje
- Guided tour of the vineyard, production area, etc - Tasting of sherry wines and/or organic wines of own production, with the option of pairing
- Previa reserva mínimo de 20 pax - SÓLO GRUPOS (español, inglés, francés y catalán) - Reservation required. Minimum 20 pax. - GROUPS ONLY ((Spanish, English, French and Catalan)
- Venta de productos previa reserva: Vinos de elaboración propia: tinto, blanco, espumoso y vermut - Sale of products by reservation: home-made wines such as red, white, sparkling and vermouth
- Precio: de 25 a 50€ por persona
- Price: from 25 a 50€ per person